Aucune traduction exact pour فَتْرَةُ الْبِنَاءِ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe فَتْرَةُ الْبِنَاءِ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Si l'étape du maintien de la paix est révolue, celle de la consolidation de la paix commence.
    وإذ تنتهي فترة المحافظة على السلام، تبدأ فترة بناء السلام.
  • Renuméroter en conséquence le paragraphe suivant.
    يعاد ترقيم الفترة التالية بناء على ذلك.
  • La construction du nouveau magasin pourrait prendre plus d'un an.
    اعني , انت سوف تبقى هنا لمدة عام كامل خلال فترة بناء المتجر الجديد
  • Que ce soit dans les situations de conflit armé, les transitions de la guerre à la paix ou les phases de consolidation de la paix après le conflit, les besoins des femmes sont rarement pris en compte avec le sérieux qu'ils méritent.
    ونادرا ما يُستجاب لاحتياجات النساء خلال فترات الانتقال من الحرب إلى السلم وفترات بناء السلام بالجدية التي تستحقها.
  • La durée de vie de la lettre de crédit devrait coïncider avec la durée du marché de travaux mais les conditions pourraient être renégociées au fur et à mesure de la diminution du solde restant dû.
    ينبغي أن تغطي صلاحية خطاب الاعتماد مدة عقد البناء، ويمكن إعادة التفاوض بشأن الخطاب كلما انخفض رصيد تكاليف البناء غير المسددة خلال فترة البناء.
  • Alors que les gouvernements précédents avaient exigé la reddition sans condition des groupes armés, le gouvernement actuel les a invités à tendre vers une solution pacifique et les a autorisés à conserver leurs armes pendant la période de transition vers la réconciliation.
    وبينما طالبت الحكومات السابقة بالاستسلام التام، دعت الحكومة الحالية الجماعات المسلحة إلى إعطاء فرصة للسلام، وسمحت لها بالاحتفاظ بأسلحتها خلال فترة بناء الثقة الانتقالية.
  • La portée exacte des activités d'évaluation qui seront entreprises pendant l'exercice biennal 2006-2007 sera déterminée pendant l'exercice compte tenu de l'exécution des plans d'évaluation élaborés pour tous les sous-programmes de fond.
    أما التحديد الدقيق لنطاق أنشطة التقييم في فترة السنتين 2006-2007 فسيتم في أثناء تلك الفترة بناء على تنفيذ خطط التقييم الموضوعة لجميع البرامج الفرعية الفنية.
  • Prie le Comité des conférences de garder la question à l'examen et prie le Secrétaire général de lui rendre périodiquement compte pendant les travaux des questions liées au calendrier des conférences et réunions;
    تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول المؤتمرات والاجتماعات خلال فترة البناء؛
  • Les centrales électriques à turbine à gaz à cycle combiné se caractérisent par des coûts de construction plus faibles et des délais de construction plus courts, qui s'ajoutent à des coûts de production plus bas.
    كما تتميز محطات توليد الطاقة التي تستخدم التربينات الغازية ذات الدورة الموحّدة بانخفاض تكاليف البناء وقصر فترة البناء بالإضافة إلى انخفاض تكاليف الإنتاج.
  • Au cours de cette période, aux fins du logement, 11 000 appartements ont été construits et mis sur le marché pour accueillir 9 227 familles.
    خلال هذه الفترة، تم بناء 000 11 شقة سكنية لإيواء 227 9 أسرة وعرضها للبيع.